وقد يقتضي رفع مستوى الوصول التعاون بين أصحاب المصحلة المتعددين. 扩大接入需要多方利益攸关方的合作。
تحقَّق رفع مستوى الوصول إلى التعليم وبالتالي الوصول إلى فرص العمل ذات الأجر العالي؛ 教育普及率高,相应地,劳动收入高;
توزيع السكان البالغين من العمر ستة أعوام أو أكثر حسب مستوى الوصول للتعليم 按达到的文化水平分列的六岁及六岁以上人口
تحسين مستوى الوصول الآمن إلى الولايات في أرجاء أفغانستان للحكومة والمجتمع الدولي والمنظمات غير الحكومية 改善政府、国际社会和非政府组织安全进入阿富汗各地区的情况
تحسين مستوى الوصول الآمن إلى المقاطعات في أرجاء أفغانستان للحكومة والمجتمع الدولي والمنظمات غير الحكومية 提高政府、国际社会和非政府组织安全出入阿富汗各地区的水平
(ج)تحسين مستوى الوصول إلى الأسواق عن طريق برامج المساعدة التجارية والتقنية والتمويل البالغ الصغر؛ (c) 改善通过贸易和技术援助方案及小额信贷进入市场的机会;
وتدل جميع المؤشرات على زيادة واضحة في أعداد النساء سواء على مستوى الوصول إلى نظام التعليم أو مردوديته. 各项指标表明,女性的入学机会和学业成绩都发生了明显的改变。
ولذلك ينبغي إتاحة هذه الورقات للمستعملين من سواد الجمهور بصرف النظر عن مستوى الوصول إلى نظام الوثائق الرسمية. 因此不管进入ODS的级别如何,均应向公众用户提供这种CRP。
ولزيادة مستوى الوصول إلى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والاتصال بها، تقوم بلدان عديدة بإطلاق سواتل جديدة وإتاحة شبكات وصول مفتوح. 为了加强信通技术的接入和连接,许多国家推出了新的卫星,并提供开放的接入网络。
428- توخيا لتحسين مستوى الوصول إلى المرافق الصحية، أنشئ في عام 2008 صندوق للحصول على الرعاية في ستة مواقع مختلفة من الأقاليم الداخلية. 为了提高卫生设施的利用率,2008年在内陆各地区的6个地点设立了医疗求助基金。